這種音樂有模擬根源,但現在它正在透過未來技術復興:據保羅麥卡尼說,披頭四使用約翰列儂的舊示範磁帶完成了新的錄音,這要歸功於隔離藍儂聲音的人工智慧工具。

The music has analog roots, but now it’s being revived by futuristic technology: The Beatles have completed a new recording using an old demo tape by John Lennon, thanks to AI tools that isolate Lennon’s voice, according to Paul McCartney.

One, two, three
一二三

I know it’s true
It’s all because of you
And if I make it through
It’s all because of you
我知道這是真的
全都是因為你
如果我成功了
全都是因為你

And now and then
If we must start again
Well, we will know for sure
That I will love you
時不時地
如果我們必須重新開始
好吧,我們肯定會知道
我會愛你

Now and then
I miss you
Oh, now and then
I want you to be there for me
Always to return to me
不時地
我想你
哦,時不時
我希望你在我身邊
總是回到我身邊

I know it’s true
It’s all because of you
And if you go away
I know you’ll never stay
我知道這是真的
全都是因為你
如果你離開
我知道你永遠不會留下來

Now and then
I miss you
Oh, now and then
I want you to be there for me
不時地
我想你
哦,時不時
我希望你在我身邊

I know it’s true
It’s all because of you
And if I make it through
It’s all because of you
我知道這是真的
全都是因為你
如果我成功了
全都是因為你

Good one
好一個

約翰藍儂《Imagine,想像》:渴望沒有族裔之分的和平世界

《想像》(英語:Imagine)是一首英格蘭音樂家約翰·藍儂創作並演奏的歌曲,是他獨唱生涯最佳銷售單曲。歌詞鼓勵聽眾去想像一個沒有宗教派別、國界造成的戰火與隔閡的世界,並且討論了人們生活在更少物質財富世界的可能性。

John Lennon於1971年的歌曲,
跳脫制約在世界的枷鎖、屏除所有
過著另一種截然不同且全新的生活
理想與幻想的和平
似乎有種眾人皆醉我獨醒的孤獨了。

這是John Lennon在世時最具標誌性的一首歌,
在商業上也成功地打入主流市場,
雖然這首歌定義上為反戰歌曲,
可在許多人的認知上覺得John Lennon過於幻想,
完全活在自己的世界,
與其央求這樣的世界出現,
不如怎麼去宣導該如何去停戰(越戰)。

Imagine 想像 / John Lennon 約翰藍儂

Imagine there’s no Heaven
It’s easy if you try
想像一下這世上並沒有天堂
如果你試試看這其實不難

No Hell below us
Above us only sky
也不會有地獄如影隨形
在我們的上面只有一片天空

Imagine all the people
Living for today
Ah, ah, ah-ah
想像一下人們只活在當下

Imagine there’s no countries
It isn’t hard to do
想像一下這世界無國界
這其實不難

Nothing to kill or die for
And no religion, too

沒有殺戮也不會有死亡
也沒有宗教信仰

Imagine all the people
Living life in peace
Yoo-hoo, ooh-ooh
想像一下人們的生活可能因此就和平了

You may say I’m a dreamer
或許你會說我在作夢吧

But I’m not the only one
I hope someday you’ll join us
And the world will be as one
可我並不是唯一這麼認為地
我希望有那麼一天,你會加入我們
這世界將合而為一

Imagine no possessions
也都不再有私產

I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
我想知道你是否可以
不再會有貪婪與飢餓
天下皆為四海一家

Imagine all the people
Sharing all the world
Yoo-hoo, ooh-ooh
想像一下人們共同享有這世界

You may say I’m a dreamer
But I’m not the only one
I hope someday you’ll join us
And the world will live as one
或許你會說我在作夢吧
可我並不是唯一這麼認為地
我希望有那麼一天,你會加入我們
這世界將合而為一